« VÉGANE »

Le mot végane est un calque de l’anglais vegan1. Celui-ci, dont la prononciation est « vigueune » (la seule qui soit agréée par son inventeur), a été créé en 1944 par Donald Watson. Il résulte selon les ouvrages soit de l’abrègement de vegetable, auquel est ajouté le suffixe -an (Oxford English Dictionary), soit de la contraction de vegetarian (Merriam-Webster Online Dictionary). Lors d’une interview pour la revue Vegetarians in paradise, Watson a déclaré avoir formé le mot d’après le second procédé2. La première apparition de vegan est attestée dans le journal anglais The Vegan News.

« Vegetarian » and « Fruitarian » are already associated with societies that allow the « fruits » (!) of cows and fowls, therefore it seems we must make a new and appropriate word. As this first issue of our periodical had to be named, I have used the title « The Vegan News ». Should we adopt this, our diet will soon become known as a VEGAN diet, and we should aspire to the rank of VEGANS.

Vegetarian et fruitarian sont déjà associés à des sociétés qui autorisent les « fruits » (!) des vaches et de la volaille, par conséquent il semble que nous devons fabriquer un mot nouveau et approprié. Comme il fallait donner un nom à ce premier numéro de notre périodique, j’ai utilisé le titre The Vegan News. Si nous l’adoptons, notre régime sera bientôt connu comme un régime VÉGANE, et nous pourrions prétendre au rang de VÉGANES.

Donald Watson, The Vegan News, 24 novembre 1944 (no 1).

L’Oxford English Dictionary définit un végane comme « une personne qui par principe s’abstient de toute nourriture d’origine animale, un végétarien strict », ce qui correspond au sens originel que voulait lui donner Watson. Ce dernier souhaitait en effet créer un vocable se substituant à l’expression non-dairy vegetarian3 (que l’on pourrait traduire par « ablacto[-]végétarien »), qu’il jugeait à la fois trop négative4 et imprécise (puisqu’elle n’inclut pas les œufs). Son journal, The Vegan News, est par surcroît sous-titré Quarterly Magazine of the non-dairy vegetarians (« Magazine trimestriel des ablacto[-]végétariens »).

En 1951, après un certain nombre de discussions, la Vegan Society décide d’élargir le concept de véganisme. Dans une lettre publiée par le magazine World Forum, Leslie Cross, vice-président de la Vegan Society, en présente une nouvelle définition :

« The object of the Society shall be to end the exploitation of animals by man » ; and « The word veganism shall mean the doctrine that man should live without exploiting animals ».

« L’objectif de la Société sera de mettre fin à l’exploitation des animaux par l’homme » ; et « Le mot veganism signifiera la doctrine selon laquelle l’homme devrait vivre sans exploiter les animaux ».

Leslie Cross, « Veganism defined » dans World Forum, printemps 1951 (vol. V, no 1).

Toutefois, il n’est pas certain que la société végane des États-Unis ait suivi cette position ou, tout simplement, en ait été informée. Cela explique peut-être qu’outre-Atlantique ceux qui sont véganes pour des raisons diététiques aient toujours été assez nombreux. La distinction entre véganisme diététique et véganisme éthique n’y apparaît clairement qu’à la fin des années 19805. De nos jours, vegan tend à désigner celui qui s’abstient de tout produit animal (viande, œufs, lait, cuir, fourrure…). Cette acception est encore ignorée d’un certain nombre de dictionnaires de langue anglaise. Lorsqu’elle est accueillie, elle ne se substitue pas à l’acception d’origine, mais vient plutôt la compléter6.

Vegan est généralement traduit en français par « végétalien », selon le sens premier du mot. Mais l’acception plus globale de « celui qui refuse toute exploitation animale » conduit par exemple l’Office québécois de la langue française à employer une autre traduction dans son Grand Dictionnaire terminologique : celle de « végétalien intégral »7. Au sein de notre pays, vegan est employé sous sa forme anglaise depuis la fin des années 1990 pour désigner ceux des Français qui refusent la consommation des produits animaux8. Francisé, il fait son apparition dans un dictionnaire usuel en 20129. Il est présenté (à tort) comme un dérivé de véganisme, défini de la façon suivante :

véganisme nm Mode de vie qui exclut toute utilisation de produits animaux (laitages, viande, cuir, etc.). der végan, ane a, n

Dictionnaire Hachette, 2013.

C’est ensuite au tour du Petit Robert et du Petit Larousse, éditions 2015, d’intégrer végane pour le premier et véganisme pour le second, probablement sous l’influence de la Société végane, qui a multiplié les démarches informatives auprès de ces dictionnaires.

VÉGANE [vegan] n. et adj. — végan 1959 ◊ anglais vegan (1944), contraction de vegetarian « végétarien » ■ Personne qui exclut de son alimentation tout produit d’origine animale (➤ végétalien) et adopte un mode de vie respectueux des animaux (habillement, transports, loisirs…). — adj. Le mouvement végane. ➤ véganisme.

VÉGANISME [veganism] n. m. — 1963 ◊ anglais veganism, de vegan → végane ■ Mode de vie des véganes.

Le Petit Robert de la langue française, 2015.

VÉGANISME n.m. (angl. veganism). Mode de vie alliant une alimentation exclusive par les végétaux (végétalisme) et le refus de consommer tout produit (vêtements, chaussures, cosmétiques, etc.) issu des animaux ou de leur exploitation.

Le Petit Larousse illustré, 2015.

Végane et son dérivé véganisme sont désormais présents dans les différents dictionnaires, avec une hésitation sur la graphie du premier (végan pour le Dictionnaire Hachette, végane pour Le Petit Robert et Le Robert illustré). Les prochaines années décideront… Fait nouveau, les définitions les plus récentes prennent en compte les notions de respect envers les animaux et de refus de leur exploitation (notions souvent présentes dans le végétarisme et le végétalisme, mais rarement mises en avant par les ouvrages de référence), conformément à la volonté de la Vegan Society en 1951.

Tristan Grellet

1. À ne pas confondre avec son homophone, Vegan, « habitant supposé de Véga ». Cette similitude n’est pas pour rien dans le fait que les véganes sont parfois comparés à des extraterrestres. Voir par exemple l’article de Pascal Paillardet « C’est trop bio ! », publié dans La Vie. Cf. également n. 8.

2. « I settled for my own word, “vegan”, containing the first three and last two letters of “vegetarian” — “the beginning and end of vegetarian” » (« J’ai choisi mon propre mot, vegan, contenant les trois premières et les deux dernières lettres de vegetarian — “le début et la fin de vegetarian” ») [« Donald Watson of the Vegan Society », dans Vegetarians in paradise, 11 août 2004].

3. Donald Watson avait tout d’abord sollicité ses premiers lecteurs afin de trouver un substitut adéquat, mais face aux suggestions bizarres de ceux-ci (le néologisme français beaumangeur fut par exemple proposé !) il décida de le créer lui-même.

4. De la même façon, René Suzineau, souhaitant associer le végétarisme à quelque chose de positif, préférait le définir comme « quelqu’un qui prend sa nourriture dans le règne végétal, en y ajoutant les produits de l’animal vivant » plutôt que comme « un individu qui ne mange pas de viande » (Le Végétarisme, p. 32). Cette volonté, au demeurant tout à fait louable, présente néanmoins quelques limites (cf. « Végétarien-végétalien », n. 12).

5. Le syntagme ethical vegan (« végane moral ») est attesté en 1988 dans la revue américaine Vegetarian Times.

6. Le fait de refuser la consommation de soie ou de cuir, par exemple, devient alors une sous-catégorie du véganisme : « Some vegans do not use animal products such as silk or leather » (« Certains véganes n’emploient pas de produits animaux tels que la soie ou le cuir ») [Oxford Advanced Learner’s Dictionary].

7. Avant 2014, il proposait même « hypervégétalien » et « végintégriste » ! Les deux derniers termes, cacophoniques et peu flatteurs, ont été supprimés. Si la traduction « végan, végane » est mentionnée, elle est déconseillée.

8. Libération est l’un des premiers grands journaux à l’utiliser, en 1998, et propose la définition suivante du véganisme : « forme absolue de végétarisme qui interdit la consommation de viande et de poisson, ainsi que tous produits provenant de l’animal : lait, œufs, fromage, laine, cuir… » (« Mourir pour les bêtes outre-Manche », mercredi 9 décembre 1998). Dans cet article, les véganes restent pourtant assimilés aux végétaliens. À partir de 2007, la presse opte massivement pour la graphie végan, imposant la prononciation [vegɑ̃], qui semble plus appropriée à un roman d’anticipation de série B ou parodique, comme Le Guide du voyageur galactique, de Douglas Adams, où il est question de « côtelette de rhino végan » !

Le dérivé véganisme se relève étonnamment dès 1963 dans une publication du CNRS, mais il s’agit plus d’une traduction paresseuse et isolée de veganism, au sens de « végétalisme », que de la création d’un nouveau mot.

9. Une francisation strictement calquée sur son modèle anglais donnerait « végain, aine » (voire « végien, ienne »).

Bibliographie

Bulletin signalétique 16. Biologie et physiologie animales, Centre de documentation du CNRS, 1963 ; vol. XXIV, no 1.

Cross (Leslie), « Veganism defined », dans World Forum, printemps 1951 (reproduit dans International Vegetarian Union [en ligne], International Vegetarian Union, 2012 ; page consultée le 14 juillet 2014).

Davis (John), « The invention of the vegans », dans VegSource.com [en ligne], VegSource Interactive, mercredi 1er août 2012 ; page consultée le 14 juillet 2014.

Dictionnaire Hachette, Hachette livre, 2012.

Hornby (Albert Sydney), Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford University Press, 2005.

Office québécois de la langue française, Grand Dictionnaire terminologique (Le) [en ligne], Gouvernement du Québec, 2012 ; page consultée le 14 juillet 2014.

Oxford English Dictionary [en ligne, ressource payante], Oxford University Press, 2014 ; page consultée le 14 juillet 2014.

Paillardet (Pascal), « C’est trop bio ! », La Vie, jeudi 9 juin 2011.

Petit Larousse illustré (Le), Larousse, 2014.

Petit Robert de la langue française (Le), Dictionnaires Le Robert, 2014.

Robert illustré et son dictionnaire internet (Le), Dictionnaires Le Robert, 2014.

Société végane, Texte fondateur [en ligne], Société végane, 27 septembre 2010 ; page consultée le 14 juillet 2014.

Vegetarian Times, Vegetarian Life and Times, janvier 1988 et janvier 1989.

Watson (Donald), « Donald Watson of the Vegan Society », propos recueillis par George D. Rodger, dans Vegetarians in paradise [en ligne], Vegparadise.com, 11 août 2004 ; page consultée le 14 juillet 2014.

—, The Vegan News, 24 novembre 1944 (no 1).

Texte lu et revu le 14.8.2014.